jueves, 14 de junio de 2012

FRIDAY 15 STARTS THE OCCUPATION OF SYRIA??. Es cierto que el 15 de junio empieza la ocupacion de Siria?

FRIDAY 15 STARTS THE OCCUPATION OF SYRIA??

NOTA de Hugo Adan

La historia de Meyssan es dificil de creerse pero la reprodusco porque contiene datos sobre tecnicas de desinformacion. Lo sospechoso en Meyssan es que no mencione ni tome posicion sobre las recientes masacres de civiles que ambos (el regimen de Asad y los rebeldes) se imputan mutuamente. El objetivo del operativo NATO del que aqui se habla (golpe de estado y genocidio selectivo)tiene dos partes y una ya se esta dando (el genocidio selectivo contra los que apoyan al regimen de Assad).

Lo del golpe de estado es lo que parece ser un PSYOP, un operativo psicologico que tambien puede tener dos autores: NATO como Meyssan indica, pero podria ser usado para un auto-golpe de Assad y su entorno politico destinado a afirmar "un nuevo regimen" con nuevas caras, pero tambien de esencia dictatorial como lo que postula Meyssan para Nato.

No hay en lo inmediato salida democratica al problema interno, sin antes re-imponer orden interno. El nuevo regimen hablaria de democracia y libertad y hasta de cambio revolucionario. Usaria asi el lenguaje y mensaje de la SS Clinton y Obama, solo que el objetivo seria sacar a los zionistas y a los saudis del escenario. Son estos los extremistas que buscan el exterminio de Shiitas a partir del cambio de regimen. Con estos extremistas dentro de Syria no habra paz sino mas guerra.

El auto-golpe pondria militares Shiitas y Zunis en el poder, una alianza que dejaria sin argumento a la SS y Obama y que rapidamente tomaria los sitios dominados por los rebeldes. Para mi esta seria la movida mas inteligente del regimen de Assad pues generaria una transicion hacia la completa pacificacion de la region y el cierre de la propuesta NATO de ocupar Syria para tomar Iran. El auto-golpe podria servir para avanzar mas tarde la dedmocratizacion de Syria. El auto-golpe generaria una solida base militar ruso-china en la zona y generar solido deterrence a futuras guerras.

En otras palabras, el PSYOP de Nato podria ser usado para lo inverso, para afirmar una alianza shiita-zuni en la region y para desarmar o desmontar el aparato de guerra de saudis, de zionistas de Israel y guerreristas de NATO en la region. El deterrence ruso-chino en Syria dejaria atras o post-pondria la eventualidad de un conflicto nuclear a gran escala.

Si es para esto, bienvenido el auto-golpe. Pero si es para facilitar un golpe mas de NATO, al estilo Libya, pues entonces estamos en los inicios de una nueva guerra mundial con un intercambio rapido de bombas atomicas, lo que cambiaria el mapa de america, de europa y del mundo.

----------------

According to Thierry Meyssan, Voltairenet.org:

THE US-LED NATO IS PREPARING VAST DISINFORMATION [DEMONIZATION, FALSE FLAGS] CAMPAIGNS. La OTAN prepara la mayor operación de desinformación de la Historia que incluye demonización (atribuir propios crímenes al oponente) y uso de banderas falsas: lenguaje e imágenes diseñado para engañar a la opinión publica (ayuda humanitaria para armar mercenarios) y/o hacer que la mentira sea creíble y el crimen respetable. Para Orwell el “false flag” seria el manejo de palabras e imágenes destinado a encubrir lo inverso (democracia y libertad para encubrir nuevas formas de dictadura).

http://www.4thmedia.org/2012/06/14/the-us-led-nato-preparing-vast-disinformation-demonization-false-flags-campaigns/
http://www.voltairenet.org/La-OTAN-prepara-la-mayor-operacion

MEMBER STATES OF NATO AND THE GCC ARE PREPARING A COUP D’ÉTAT AND A SECTARIAN GENOCIDE IN SYRIA. Países miembros de la OTAN y del Consejo de Seguridad del Golfo (CCG) están preparando un golpe de Estado y un genocidio sectario en Siria. (Red Voltaire | Damasco (Siria) | 12 de junio de 2012)

In a few days, perhaps as early as Friday, June 15, at noon, the Syrians wanting to watch their national TV stations will see them replaced on their screens by TV programs created by the CIA. Studio-shot images will show massacres that are blamed on the Syrian Government, people demonstrating, ministers and generals resigning from their posts, President Al-Assad fleeing, the rebels gathering in the big city centers, and a new government installing itself in the presidential palace. En pocos días, quizás a partir del mediodía del viernes 15 de junio, los sirios que traten de ver los canales nacionales sólo captarán en sus televisores otros canales creados por la CIA. Imágenes filmadas en estudio mostrarán masacres imputadas al gobierno, manifestaciones populares, ministros y generales dimitiendo, al presidente al-Assad dándose a la fuga, a los rebeldes reuniéndose en pleno centro de las grandes ciudades así como la llegada de un nuevo gobierno al palacio presidencial.

This operation of disinformation, directly managed from Washington by Ben Rhodes, the US deputy national security adviser for strategic communication, aims at demoralizing the Syrians in order to pave the way for a coup d’etat. NATO, discontent about the double veto of Russia and China, will thus succeed in conquering Syria without attacking the country illegally. Whichever judgment you might have formed on the actual events in Syria, a coup d’etat will end all hopes of democratization. El objetivo de esa operación, dirigida directamente desde Washington por Ben Rhodes, consejero adjunto de seguridad nacional de Estados Unidos, es desmoralizar a los sirios y permitir así un golpe de Estado. La OTAN, luego de haberse estrellado contra el doble veto de Rusia y China en el Consejo de Seguridad de la ONU, lograría así conquistar Siria sin tener que atacarla ilegalmente. Sea cual sea la opinión de cada cual sobre lo que está sucediendo en Siria, Lo cierto es que un golpe de Estado pondría fin a toda esperanza de democratización.

The Arab League has officially asked the satellite operators Arabsat and Nilesat to stop broadcasting Syrian media, either public or private (Syria TV, Al-Ekbariya, Ad-Dounia, Cham TV, etc.) A precedent already exists because the Arab League had managed to censure Libyan TV in order to keep the leaders of the Jamahiriya from communicating with their people. There is no Hertz network in Syria, where TV works exclusively with satellites. The cut, however, will not leave the screens black. De forma totalmente oficial, la Liga Árabe ha solicitado a los operadores de los satélites Arabsat y Nilesat que pongan fin a la retransmisión de los medios sirios, tanto públicos como privados (Syria TV, Al-Ekbariya, Ad-Dounia, Cham TV, etc.). Ya existe un precedente dado que la Liga Árabe impuso anteriormente la censura contra la televisión libia para impedir que los dirigentes de la Yamahiria pudieran comunicarse con su propio pueblo. No existe en Siria ninguna red hertziana en que los canales de televisión se capten exclusivamente vía satélite. Pero este corte no dejará las pantallas en blanco.

Actually, this public decision is only the tip of the iceberg. According to our information several international meetings were organized during the past week to coordinate the disinformation campaign. The first two were technical meetings, held in Doha (Qatar); the third was a political meeting and took place in Riyad (Saudi Arabia). En efecto, esta decisión sólo es la parte visible del iceberg. Según nuestras informaciones, varias reuniones internacionales han tenido lugar esta semana para coordinar la operación de intoxicación. Las dos primeras reuniones, de naturaleza técnica, se desarrollaron en Doha (Qatar). La tercera, de carácter político, tuvo lugar en Riad, (Arabia Saudita).

THE FIRST MEETING assembled PSYOP officers, embedded in the satellite TV channels of Al-Arabiya, Al-Jazeera, BBC, CNN, Fox, France 24, Future TV and MTV. It is known that since 1998, the officers of the US Army Psychological Operations Unit (PSYOP) have been incorporated in CNN. Since then this practice has been extended by NATO to other strategic media as well. EN LA PRIMERA REUNIÓN participaron los oficiales de guerra sicológica «incrustados» en varias televisiones satelitales, como Al-Arabiya, Al-Jazeera, BBC, CNN, Fox, France24, Future TV y MTV –ya es sabido que desde 1998 oficiales de la United States Army’s Psychological Operations Unit (PSYOP) han sido incorporados a la redacción de la CNN, práctica que la OTAN extendió después a otras estaciones televisivas de importancia estratégica.

They fabricated false information in advance, on the basis of a “story-telling” script devised by Ben Rhodes’s team at the White House. A procedure of reciprocal validation was installed, with each media quoting the lies of the other media to render them plausible for TV spectators. Estos oficiales redactaron de antemano una serie de noticias falsas, en función de una historia falsa concebida por el equipo de Ben Rhodes, en la Casa Blanca. Se estableció un procedimiento de validación recíproca en el que cada medio debe citar las mentiras de los demás para darles credibilidad a los ojos de los telespectadores.

The participants also decided not only to requisition the TV channels of the CIA for Syria and Lebanon (Barada, Future TV, MTV, Orient News, Syria Chaab, Syria Alghad) but also about 40 religious Wahhabi TV channels to call for confessional massacres to the cry of “Christians to Beyrouth, Alawites into the grave!.” Los participantes decidieron además no limitarse a requisicionar únicamente los canales de la CIA para Siria y el Líbano (Barada, Future TV, MTV, Orient News, Syria Chaab, Syria Alghad), sino también unos 40 canales religiosos wahabitas que exhortarán a desatar masacres confesionales bajo la consigna «¡Los cristianos a Beirut, los alauitas a la tumba!»

The second meeting was held for engineers and technicians to fabricate fictitious images, mixing one part in an outdoor studio, the other part with computer generated images. During the past weeks, studios in Saudi Arabia have been set up to build replicas of the two presidential palaces in Syria and the main squares of Damascus, Aleppo and Homs. Studios of this type already exist in Doha (Qatar), but they are not sufficient. En la segunda reunión participaron ingenieros y realizadores encargados de planificar la fabricación de imágenes de ficción, en las que se mezclan secuencias rodadas en estudios a cielo abierto con imágenes generadas por computadora. En estas últimas semanas se han montado, en Arabia Saudita, varios estudios que imitan los dos palacios presidenciales sirios y las principales plazas de Damasco, de Alepo y de Homs. Ya existían ese tipo de estudios en Doha, pero resultaban insuficientes dada la envergadura de la operación planteada.

The third meeting was held by General James B. Smith, the US ambassador, a representative of the UK, prince Bandar Bin Sultan (whom former U.S. president George Bush named his adopted son so that the U.S. press called him “Bandar Bush”). In this meeting the media actions were coordinated with those of the Free “Syrian” Army, in which prince Bandar’s mercenaries play a decisive role. En la tercera reunión participaron el general James B. Smith, embajador de Estados Unidos; un representante del Reino Unido y el príncipe saudita Bandar Bin Sultan, el mismo a quien el presidente George Bush padre designaba como su hijo adoptivo, al extremo que la prensa estadounidense comenzó a llamarlo «Bandar Bush». El objetivo de esta reunión fue coordinar la acción de los medios con la acción del «Ejército Sirio Libre», conformado esencialmente con los mercenarios a sueldo del príncipe Bandar.

The operation had been in the making for several months, but the U.S. National Security Council decided to accelerate the action after the Russian President, Vladimir Putin, notified the White House that he would oppose by all means, even by force, any illegal NATO military intervention in Syria. La operación ya venía gestándose desde hace meses, pero el Consejo de Seguridad Nacional de Estados Unidos decidió acelerarla después de que el presidente ruso Vladimir Putin notificó a la Casa Blanca que Rusia se opondrá por la fuerza a todo intento ilegal de intervención de la OTAN contra Siria.

The operation has a double intent: the first is to spread false information, the second aims at censuring all possible responses. Esta operación comprende dos etapas simultáneas: por un lado, inundar los medios de noticias falsas, y por el otro, censurar o bloquear toda posibilidad de respuesta.

The hampering of TV satellites for military purposes is not new. Under pressure from Israel, the USA and the EU blocked Lebanese, Palestinian, Iraqi, Libyan and Iranian TV channels, one after the other. However, no satellite channels from other parts of the world were censured. El hecho de prohibir las televisiones satelitales para desencadenar y dirigir una guerra no es nada nuevo. Bajo la presión de Israel, Estados Unidos y la Unión Europea han prohibido sucesivamente canales de televisión libaneses, palestinos, iraquíes, libios et iraníes. Ningún tipo de censura se ha impuesto contra canales vía satélite provenientes de otras regiones del mundo.

The broadcast of false news is also not new, but four significant steps have been taken in the art of propaganda during the last decade: La difusión de noticias falsas tampoco es nada nuevo. Cuatro pasos significativos en el arte de la propaganda se han dado por vez primera durante el último decenio.

In 1994, a pop music station named “Free Radio of the Thousand Hills” (RTML) gave the signal for genocide in Rwanda with the cry, “Kill the cockroaches!”. En 1994, una estación de música pop, la Radio Libre de las Mil Collinas (RTML) dio la señal que desencadenó el genocidio ruandés al exhortar a «¡Matar a las cucarachas!».

In 2001, NATO used the media to impose an interpretation of the 9/11 attacks and to justify its own aggression against Afghanistan and Iraq. At that time already, it was Ben Rhodes who had been commissioned by the Bush administration to concoct the Kean/Hamilton Commission report on the attacks. En 2001, la OTAN utilizó los medios de prensa para imponer una interpretación de los atentados del 11 de septiembre y justificar los ataques contra Afganistán e Irak. Ya en aquella época fue Ben Rhodes el encargado de redactar, por orden de la administración Bush, el informe de la Comisión Kean Hamilton sobre los atentados.

In 2002, the CIA used five TV channels (Televen, Globovision, ValeTV and CMT) to make the public in Venezuela believe that phantom demonstrators had captured the elected president, Hugo Chávez, forcing him to resign. In reality he was the victim of a military coup d’etat. En 2002, la CIA utilizó 5 canales (Televen, Globovisión, Meridiano, ValeTV y CMT, para hacer creer que enormes manifestaciones habían obligado al presidente democráticamente electo de Venezuela, Hugo Chávez, a renunciar a su cargo, cuando en realidad estaba siendo víctima de un golpe de Estado militar.

In 2011, France 24 served as information ministry for the Libyan CNT, according to a signed contract. During the battle of Tripoli, NATO produced fake studio films, then transmitted them via Al-Jazeera and Al-Arabiya, showing phantom images of Libyan rebels on the central square of the capital city, while in reality they were still far away. As a consequence, the inhabitants of Tripoli were persuaded that the war was lost and gave up all resistance. En 2011, France 24 desempeñaba de facto el papel de ministerio de Información de Consejo Nacional Libio, al que incluso estaba vinculada por contrato. Durante la batalla de Trípoli, la OTAN hizo filmar en estudio y difundir a través de Al-Jazeera y de Al-Arabiya imágenes que mostraban a los rebeldes libios entrando en la plaza principal de la capital cuando en realidad se encontraban aún lejos de la ciudad, de manera que los habitantes, convencidos de que la guerra estaba perdida, cesaron toda resistencia.

NOWADAYS THE MEDIA DO NOT ONLY SUPPORT A WAR, THEY PRODUCE IT THEMSELVES. Los medios de prensa ya no se conforman con apoyar la guerra. Ahora hacen la guerra.

This procedure violates the principles of International Law, first of all Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights relating to the fact of receiving and imparting information and ideas through any media and regardless of frontiers.” Este dispositivo viola los principios básicos del derecho internacional, empezando por el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos que estipula el derecho a «recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión».

Above all, the procedure violates the United Nations General Assembly resolution, adopted after the end of World War II, to prevent further wars. Resolutions 110, 381 and 819 forbid “to set obstacles to free exchange of information and ideas” (like cutting off Syrian TV channels) and “all propaganda provoking or encouraging threats to peace, breaking peace, and all acts of aggression”. Y lo más importante es que viola las resoluciones de la Asamblea General de la ONU, adoptadas al término de la Segunda Guerra Mundial para prevenir las guerras. Las resoluciones 110, 381 y 819 prohíben «los obstáculos al libre intercambio de informaciones e ideas» (en este caso, el bloqueo de los canales sirios) y «la propaganda tendiente a provocar o estimular cualquier tipo de amenaza contra la paz, de ruptura de la paz o todo acto de agresión».

By law, war propaganda is a crime against peace, the worst of crimes, because it facilitates war crimes and genocide. A la luz del derecho, la propaganda a favor de la guerra es un crimen contra la paz. Es incluso el más grave de los crímenes, ya que hace posibles los crímenes de guerra y el genocidio.
By Thierry Meyssan. Fuente: Voltairenet.org

---------------------------------------

No hay comentarios:

Publicar un comentario